{"id":1817,"date":"2012-01-19T01:34:17","date_gmt":"2012-01-18T23:34:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.ljud.si\/slo\/?page_id=1817"},"modified":"2012-01-19T01:46:29","modified_gmt":"2012-01-18T23:46:29","slug":"seminar-interaktivnega-interpretiranja-dedi%c5%a1%c4%8dine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/projekti\/links\/seminar-interaktivnega-interpretiranja-dedi%c5%a1%c4%8dine\/","title":{"rendered":"<!--:en-->Seminar interpretiranja dedi\u0161\u010dine<!--:--><!--:sl-->Seminar interpretiranja dedi\u0161\u010dine<!--:-->"},"content":{"rendered":"<p><!--:en--><\/p>\n<h3>Sorry, this page is only available in Slovenian language.<\/h3>\n<h3>(but if you are really interested you can try to use <a href=\"http:\/\/translate.google.com\/\">google translate<\/a>)<\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Kulturno-umetni\u0161ko dru\u0161tvo Ljud po dogovoru izvaja tridnevni seminar interaktivnega interpretiranja dedi\u0161\u010dine, sestavljen iz <strong>predavanja<\/strong> in <strong>dvodnevne prakti\u010dne delavnic<\/strong>e.<\/p>\n<p>Na predavanju predstavimo prednosti in osnovne metode interaktivnega posredovanja dedi\u0161\u010dine, ki temelji na aktivnem sodelovanju obiskovalcev. Na podlagi prakti\u010dnih primerov iz lokalnega okolja, ki jih predlagajo udele\u017eenci seminarja, se skupaj lotimo snovanja scenarijev interaktivnih dogodkov. Na delavnicah se udele\u017eenci urijo v javnem nastopanju in posredovanju, nau\u010dijo se osnovnih vaj za artikuliran preponski govor in ob koncu delavnic skupaj z mentorji pripravijo kratke interaktivne predstavitve lastnih dedi\u0161\u010dinskih vsebin.<\/p>\n<p><strong>Osrednje teme:<\/strong><br \/>\nInterpretiranje kulturne dedi\u0161\u010dine v so\u017eitju znanosti in umetnosti<br \/>\nZgodba = forma + vsebina<br \/>\nInteraktivne interpretacijske tehnike in metode<br \/>\nJavno nastopanje in uprizarjanje \u2013 prakti\u010dni del<br \/>\nKako zasnovati scenarij? (potek dogodka, dramatur\u0161ki lok&#8230;) \u2013 ponazoritev na primeru iz prakse<\/p>\n<p><strong>\u010cas trajanja:<\/strong> 3 dni po 3 ure dnevno\u00a0 s kraj\u0161o pavzo.<\/p>\n<p><strong>Potrebna oprema: <\/strong>projektor in projekcijsko platno, tabla ali ve\u010dji papir, flomastri<\/p>\n<p>Za razpolo\u017eljive termine in dodatne informacije nam pi\u0161ite na kudljud@gmail.com ali pokli\u010dite a na 040 418 584 .<!--:--><!--:sl-->Kulturno-umetni\u0161ko dru\u0161tvo Ljud po dogovoru izvaja tridnevni seminar interaktivnega interpretiranja dedi\u0161\u010dine, sestavljen iz <strong>predavanja<\/strong> in <strong>dvodnevne prakti\u010dne delavnic<\/strong>e.<\/p>\n<p>Na predavanju predstavimo prednosti in osnovne metode interaktivnega  posredovanja dedi\u0161\u010dine, ki temelji na aktivnem sodelovanju obiskovalcev.  Na podlagi prakti\u010dnih primerov iz lokalnega okolja, ki jih predlagajo  udele\u017eenci seminarja, se skupaj lotimo snovanja scenarijev interaktivnih  dogodkov. Na delavnicah se udele\u017eenci urijo v javnem nastopanju in  posredovanju, nau\u010dijo se osnovnih vaj za artikuliran preponski govor in  ob koncu delavnic skupaj z mentorji pripravijo kratke interaktivne  predstavitve lastnih dedi\u0161\u010dinskih vsebin.<\/p>\n<p><strong>Osrednje teme:<\/strong><br \/>\nInterpretiranje kulturne dedi\u0161\u010dine v so\u017eitju znanosti in umetnosti<br \/>\nZgodba = forma + vsebina<br \/>\nInteraktivne interpretacijske tehnike in metode<br \/>\nJavno nastopanje in uprizarjanje \u2013 prakti\u010dni del<br \/>\nKako zasnovati scenarij? (potek dogodka, dramatur\u0161ki lok&#8230;) \u2013 ponazoritev na primeru iz prakse<\/p>\n<p><strong>\u010cas trajanja:<\/strong> 3 dni po 3 ure dnevno\u00a0 s kraj\u0161o pavzo.<\/p>\n<p><strong>Potrebna oprema: <\/strong>projektor in projekcijsko platno, tabla ali ve\u010dji papir, flomastri<\/p>\n<p>Za razpolo\u017eljive termine in dodatne informacije nam pi\u0161ite na kudljud@gmail.com ali pokli\u010dite a na 040 418 584 .<!--:--><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sorry, this page is only available in Slovenian language. (but if you are really interested you&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":1446,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1817"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1817"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1817\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1832,"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1817\/revisions\/1832"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1446"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ljud.si\/slo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1817"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}