Sorry, this page is only available in Slovenian language.

(but if you are really interested you can try to use google translate)

 

Kulturno-umetniško društvo Ljud po dogovoru izvaja tridnevni seminar interaktivnega interpretiranja dediščine, sestavljen iz predavanja in dvodnevne praktične delavnice.

Na predavanju predstavimo prednosti in osnovne metode interaktivnega posredovanja dediščine, ki temelji na aktivnem sodelovanju obiskovalcev. Na podlagi praktičnih primerov iz lokalnega okolja, ki jih predlagajo udeleženci seminarja, se skupaj lotimo snovanja scenarijev interaktivnih dogodkov. Na delavnicah se udeleženci urijo v javnem nastopanju in posredovanju, naučijo se osnovnih vaj za artikuliran preponski govor in ob koncu delavnic skupaj z mentorji pripravijo kratke interaktivne predstavitve lastnih dediščinskih vsebin.

Osrednje teme:
Interpretiranje kulturne dediščine v sožitju znanosti in umetnosti
Zgodba = forma + vsebina
Interaktivne interpretacijske tehnike in metode
Javno nastopanje in uprizarjanje – praktični del
Kako zasnovati scenarij? (potek dogodka, dramaturški lok…) – ponazoritev na primeru iz prakse

Čas trajanja: 3 dni po 3 ure dnevno  s krajšo pavzo.

Potrebna oprema: projektor in projekcijsko platno, tabla ali večji papir, flomastri

Za razpoložljive termine in dodatne informacije nam pišite na kudljud@gmail.com ali pokličite a na 040 418 584 .Kulturno-umetniško društvo Ljud po dogovoru izvaja tridnevni seminar interaktivnega interpretiranja dediščine, sestavljen iz predavanja in dvodnevne praktične delavnice.

Na predavanju predstavimo prednosti in osnovne metode interaktivnega posredovanja dediščine, ki temelji na aktivnem sodelovanju obiskovalcev. Na podlagi praktičnih primerov iz lokalnega okolja, ki jih predlagajo udeleženci seminarja, se skupaj lotimo snovanja scenarijev interaktivnih dogodkov. Na delavnicah se udeleženci urijo v javnem nastopanju in posredovanju, naučijo se osnovnih vaj za artikuliran preponski govor in ob koncu delavnic skupaj z mentorji pripravijo kratke interaktivne predstavitve lastnih dediščinskih vsebin.

Osrednje teme:
Interpretiranje kulturne dediščine v sožitju znanosti in umetnosti
Zgodba = forma + vsebina
Interaktivne interpretacijske tehnike in metode
Javno nastopanje in uprizarjanje – praktični del
Kako zasnovati scenarij? (potek dogodka, dramaturški lok…) – ponazoritev na primeru iz prakse

Čas trajanja: 3 dni po 3 ure dnevno  s krajšo pavzo.

Potrebna oprema: projektor in projekcijsko platno, tabla ali večji papir, flomastri

Za razpoložljive termine in dodatne informacije nam pišite na kudljud@gmail.com ali pokličite a na 040 418 584 .

Comments are closed.